Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

kendi hâline bırakmak

  • 1 kendi hâline bırakmak

    а) предоста́вить самому́ себе́
    б) оста́вить в поко́е

    Türkçe-rusça sözlük > kendi hâline bırakmak

  • 2 kendi haline bırakmak

    v. leave alone, let be, let it ride, let smth. ride

    Turkish-English dictionary > kendi haline bırakmak

  • 3 kendi haline bırakmak

    to let sb alone

    İngilizce Sözlük Türkçe > kendi haline bırakmak

  • 4 kendi

    "1. self, oneself. 2. own. 3. he; she. 4. in person. -leri 1. themselves. 2. he; she. -m myself. -minki mine. -miz ourselves. -si 1. herself; himself. 2. he; she. -ni ağır satmak to agree to something only after repeated requests. - ağzıyla tutulmak to be proved a liar by one´s own words. -ni alamamak /dan/ not to be able to refrain from, be unable to stop oneself from. - âleminde olmak to keep to oneself; to live in a world of one´s own. -ni alıştırmak /a/ to make oneself get used to. -ni ateşe atmak to court trouble. -ni atmak /a/ to go immediately to, rush to (a place). -ne bağlamak /ı/ to captivate. - başına 1. of one´s own accord. 2. without anyone´s help, single-handedly. -ni beğenmek to be conceited. -ni beğenmiş conceited, arrogant. -ni bırakmak to neglect oneself, let oneself go. -ni bilen/bilir upright and honorable (person). -ni bilmek 1. to be in one´s right mind. 2. to comport oneself properly. 3. (for a person) to have grown up, have reached maturity. -ni bir şey sanmak to give oneself airs, think one is something. -ni (bir yerde) bulmak to find that one has arrived at (a place). -ni bulmak to develop a personality of one´s own. - çalıp kendi oynuyor. colloq. He makes a big fuss about something, but when people want to help him he spurns their aid. - çapında according to his own standards, according to his own way of thinking. -ne çeki düzen vermek 1. to tidy oneself up. 2. to put one´s life and affairs in order. - çıkarı için for his own benefit. -ni dar atmak /a/ to manage to reach (a place) in the nick of time. - derdine düşmek to be completely taken up with one´s own troubles. -ni dev aynasında görmek to overrate oneself vastly. -ni dinlemek to be a hypochondriac. -ni dirhem dirhem satmak to make a great show of reluctance. - düşen ağlamaz. proverb If you get yourself into trouble then you´ve no right to complain. - eliyle himself, with his own hand. -ne etmek to harm oneself. -ni fasulye gibi nimetten saymak to overrate oneself vastly. -nden geçme psych. trance. -nden geçmek 1. to be transported by joy, be ecstatic. 2. to faint. -ne gel. colloq. 1. Come to your senses! 2. Pull yourself together! - gelen that comes one´s way by chance. -ne gelmek 1. to regain consciousness, come to. 2. to pull oneself together, regain one´s self-control. - göbeğini kendi kesmek colloq. to do it all on one´s own, do it without getting help from anybody. -ni göstermek to prove one´s worth. - gözündeki merteği görmez, elin gözündeki çöpü görür. colloq. He doesn´t see the beam in his own eye, but he sees the mote in the eye of another person. -ne güvenme self-confidence, self-reliance. - halinde 1. quiet and innoffensive, innocuous (person). 2. simple-minded. - haline bırakmak /ı/ to leave (someone) to his own devices; to let (a thing) take care of itself. - havasına gitmek/- havasında olmak to do what strikes one´s fancy. -ni hissettirmek to make one´s/its presence felt. -ni iyice vermek /a/ to concentrate (on). -ni kapıp koyuvermek 1. to cease to take an interest in oneself, let oneself go. 2. /a/ to lose oneself in (a project). -ni kaptırmak /a/ 1. to let oneself get carried away (by). 2. to become wholly absorbed in. -ni kaybetmek 1. to lose consciousness. 2. to go into a towering rage. - kendine 1. on one´s own responsibility; of one´s own accord. 2. alone, by oneself, without help. 3. to oneself. 4. theat. as an aside. - kendine gelin güvey olmak to count one´s chickens before they´re hatched, build castles in Spain. - kendini yemek to eat one´s heart out, worry oneself to death. - kendine yeterli self-reliant and self-sufficient. -ne kıymak to commit suicide. - kuyusunu kendi kazmak to dig one´s own grave, be the cause of one´s own downfall. -si muhtac-ı himmet bir dede. (Nerde kaldı geriye himmet ede.) colloq. You can´t expect any help from him since he´s in need of help himself. -ni naza çekmek to make a great show of reluctance. -nde olmamak not to kno

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > kendi

  • 5 leave sb to his own devices, resources

    kendi haline birakmak

    English to Turkish dictionary > leave sb to his own devices, resources

  • 6 let be

    kendi haline bırakmak, rahat bırakmak, karışmamak

    English-Turkish dictionary > let be

  • 7 let be

    kendi haline bırakmak, rahat bırakmak, karışmamak

    English-Turkish dictionary > let be

  • 8 leave smb. to one's own devices

    kendi haline bırakmak, işine karışmamak

    English-Turkish dictionary > leave smb. to one's own devices

  • 9 leave smb. to one's own devices

    kendi haline bırakmak, işine karışmamak

    English-Turkish dictionary > leave smb. to one's own devices

  • 10 hâl

    - li
    1) состоя́ние; положе́ние, обстоя́тельства

    hâlden anlamak / bulmak — входи́ть в чьё-л. положе́ние, сочу́вствовать кому

    kimse hâlin nedir demedi — никто́ не сказа́л "что с тобо́й"

    hâli neye varacak? — что ста́нет с ним?

    sıhhî hâl — состоя́ние здоро́вья

    onun her hâli iyidir — у него́ всё в поря́дке

    2) вид; мане́ра; о́браз де́йствий

    hâlini almak — превраща́ться во что, принима́ть какой-л. вид

    münakaşa gitgide kavga hâlini aldı — спор постепе́нно перешёл в ссо́ру

    hâline gelmek — приня́ть вид кого-чего; стать похо́жим на кого-что

    hâli perişan — а) жа́лкое состоя́ние (кого-л.); б) несча́стный / жа́лкий вид

    bir hâl takınmak — принима́ть какой-л. вид, прики́дываться

    bu hâlde, bu hâl ile — а) в тако́м состоя́нии; б) в тако́м ви́де

    bu ne hâl böyle? — а) что э́то за вид?; б) что с ва́ми?

    heyecanlı olduğu her hâlinden belliydı — по всему́ бы́ло ви́дно, что он взволно́ван

    kendi hâlini görsün — пусть [он] на себя́ посмо́трит

    ne hâle geldi — до чего́ / до како́го состоя́ния он дошёл

    onun her hâli sinirime dokunuyor — меня́ всё в нём раздража́ет

    3) неприя́тности; затрудни́тельное положе́ние

    başına hâl gelmek — попа́сть в беду́, претерпева́ть затрудне́ния / неприя́тности

    zavalının başına ne hâller geldi — чего́ то́лько не перенёс бедня́га

    hâli harap olmak — у него́ затрудни́тельное положе́ние

    sınıfı geçmezse hâli harap — е́сли он не перейдёт в сле́дующий класс, то пло́хи его́ дела́

    4) си́ла, мочь

    hâli kalmamak — не име́ть бо́льше сил (что-л. сделать); быть невмоготу́; о́чень уста́ть

    hâlim yok — а) мне нездоро́вится; б) у меня́ нет сил, я не в состоя́нии (что-л. делать)

    bende kalkacak hâl yok — у меня́ нет сил подня́ться ( с места)

    sokağa çıkmağa hâlin var mı? — ты в состоя́нии вы́йти на у́лицу?

    güç hâl ile — с трудо́м

    5) настоя́щее, настоя́щее вре́мя

    hâl dediğimiz şey yarından sonra mazı olacaktır — то, что мы называ́ем настоя́щим, с за́втрашнего дня ста́нет про́шлым

    şimdiki hâlde — а) в настоя́щее вре́мя; б) при сложи́вшихся обстоя́тельствах

    ••
    - ihtar ettiğim hâlde
    - hasta olduğu hâlde
    - hâlden hâle girmek
    - hâl hatır sormak
    - hâline köpekler gülüyor
    - hâli tavrı yerinde
    - hâli vakti yerinde olmak
    - hâle yola koymak
    - kendi hâline bırakmak
    - o hâlde

    Türkçe-rusça sözlük > hâl

  • 11 оставлять

    несов.; сов. - оста́вить
    1) врз, в соч. bırakmak; unutmak ( забывать)

    оста́вь письмо́ на столе́ — mektubu masanın üstüne bırak

    оста́вь ве́щи у сосе́да — eşyanı komşuna bırak

    у кого́ бы (мне) оста́вить ребёнка? — çocuğumu kime bırakayım / ısmarlayayım?

    я, наве́рно, оста́вил чемода́н в ваго́не — bavulu vagonda unutmuşum

    кому́ он оста́вил своё иму́щество? — malını kime bıraktı?

    оста́вить письмо́ без отве́та — mektubu cevapsız bırakmak

    он оста́вил жену́ — karısını bıraktı

    оставля́ть следы́ — iz bırakmak

    оставля́ть хоро́шее впечатле́ние — iyi bir izlenim bırakmak

    оста́вить усы́ — bıyık bırakmak

    2) ( задерживать) alıkoymak

    оста́вить кого-л. на обе́д / обе́дать — yemeğe alıkoymak

    оста́вить кого-л. на второ́й год — (sınıfta) bırakmak; döndürmek

    3) (сохранять, приберегать) alıkoymak; saklamak; ayırmak

    оста́вь нам два биле́та — bizim için iki bilet kapat

    4) (прекращать, бросать) (vaz)geçmek; el çekmek

    оста́вь ты э́ту (свою́) привы́чку! — vazgeç sen bu huyundan!

    ••

    оста́вить кого-л. в поко́е — rahat bırakmak; kendi haline bırakmak

    оста́вить за собо́й пра́во... —......mak hakkını saklı tutmak

    не оставля́ть сомне́ния в чём-л.bir şeyden şüphe bırakmamak

    не оставля́ть ме́ста для сомне́ний — şüpheye yer bırakmamak

    Русско-турецкий словарь > оставлять

  • 12 leave alone

    yalnız bırakmak, rahat bırakmak, kendi haline bırakmak, karışmamak
    * * *
    yalnız bırak
    * * *
    (not to disturb, upset or tease: Why can't you leave your little brother alone?) rahatsız etmemek, yalnız bırakmak

    English-Turkish dictionary > leave alone

  • 13 turn smb. adrift

    ortada bırakmak, yüzüstü bırakmak, kendi haline bırakmak

    English-Turkish dictionary > turn smb. adrift

  • 14 turn smb. adrift

    ortada bırakmak, yüzüstü bırakmak, kendi haline bırakmak

    English-Turkish dictionary > turn smb. adrift

  • 15 предоставлять

    1) врз vermek; sağlamak; tanımak; ayırmak ( выделять)

    предоставля́ть кому-л. о́тпуск — izin vermek

    предоставля́ть кому-л. бо́льшие права́ — daha geniş haklar tanımak

    предоставля́ть зе́млю малоземе́льным крестья́нам — az topraklı köylülere toprak vermek / sağlamak

    предоставля́ть кому-л. дополни́тельные льго́ты — ek kolaylıklar sağlamak

    в его́ распоряже́ние предоста́влена маши́на — emrine bir araba verildi

    така́я возмо́жность ему́ предоста́влена — kendisine bu olanak sağlanmıştır

    предоста́вьте э́то де́ло мне — bu işi bana bırakın

    предоста́вим сло́во самому́ а́втору — sözü yazarın kendisine bırakalım

    ••

    предоста́вить кого-л. самому́ себе́ — kendi haline bırakmak

    Русско-турецкий словарь > предоставлять

  • 16 let it ride

    kafaya takmamak, kendi haline bırakmak, oluruna bırakmak

    English-Turkish dictionary > let it ride

  • 17 let smth. ride

    v. kafaya takmamak, kendi haline bırakmak, oluruna bırakmak

    English-Turkish dictionary > let smth. ride

  • 18 let it ride

    kafaya takmamak, kendi haline bırakmak, oluruna bırakmak

    English-Turkish dictionary > let it ride

  • 19 let smth. ride

    v. kafaya takmamak, kendi haline bırakmak, oluruna bırakmak

    English-Turkish dictionary > let smth. ride

  • 20 überlassen

    überlassen*
    irr vt
    1) ( abgeben)
    jdm etw \überlassen birine bir şey vermek
    es ist dir \überlassen, das zu entscheiden buna karar vermek sana kaldı;
    überlass das bitte mir! lütfen bunu bana bırak!
    jdm etw \überlassen birine bir şey bırakmak;
    jdn sich dat selbst \überlassen birini kendi haline bırakmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > überlassen

См. также в других словарях:

  • kendi hâline bırakmak — (bir şeyi veya bir kimseyi) ilgilenmemek, karışmamak Ertesi sabah beni balığa çıkarken uyandırmayacaklardı. Bırakacaklardı kendi hâlime. S. F. Abasıyanık …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • kendi — zm. 1) İyelik ekleri alarak kişilerin öz varlığını anlatmaya yarayan dönüşlülük zamiri, zat Kendi ülkemizde kendimizi yok edeceklerdi. R. E. Ünaydın 2) Kişiler üzerinde direnilerek durulduğunu anlatan bir söz Kendisi gelsin. Kendimiz görmeliyiz.… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • başıbozuk — is., ğu 1) Düzensiz topluluk 2) tar. Askerlerin arasına katılmış sivil savaşçı 3) sf. Karışık, içinden çıkılamayan Böyle bir durumda kendi hâline bırakmak ancak başıbozuk bir ekonomi ortamına yol açabilirdi. Y. K. Karaosmanoğlu …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • atmak — i, e, ar 1) Bir cismi bir yöne doğru fırlatmak Taşı suya atmak. 2) Bir şeyi yere doğru bırakmak 3) Bir kimsenin ilişiğini kesmek Adamcağızı berbat bir yere attılar. 4) e, nsz Koymak Mutlaka yemeklerimize biber atmayı âdet edinmişiz. B. Felek 5)… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»